герценка гомель герцена библиотека сеть публичных библиотек гомеля горбибл ггцбс официальный сайт ламинирование распечатка на советской

Версия для слабовидящих

Область в лицах. Юбиляры года. Владимир Степанович Липский

Владимир Степанович Липский – белорусский писатель, общественный деятель. Лауреат Государственной премии Республики Беларусь, литературной премии имени Янки Мавра, литературной премии имени Василя Витки, международной премии Альберта Швейцера, российской литературной премии имени Александра Грина. Член Союза писателей СССР. Родился 6 мая 1940 года в деревне Шелковичи Речицкого района Гомельской области.

В 1966 году окончил факультет журналистики Белорусского государственного университета им. В.И. Ленина. С 1978 года – главный редактор белорусского детского журнала «Вясёлка». Инициатор и председатель жюри I Всебелорусского фестиваля народного юмора в деревне Автюки Калинковичского района Гомельской области.

Дебютировал в 1964 году. В 1971 году вышла его первая книга публицистики «Райкомовские будни». Затем последовали книги публицистики «День за днем», «Найди себя», «Какое оно, счастье?», книга-очерк «Придвинское чудо», «Подкидыш». Владимир Липский издал книгу-дневник «Отцы и дети» (1995, 2002), документальную повесть о своих земляках «Отпевание живых» (1993). Результатом многолетних архивных поисков стала книга «Я. Правдивая повесть о твоей и моей родословной» (1998). Книги «Крутые версты» (о жизни Героя Советского Союза, военного врача Зинаиды Туснолобовой-Марченко), «Люби меня при всякой доле» (в соавторстве с украинским писателем Богданом Чалым), повести «Уроки Купревича», «Нарочанская чайка», «Босиком па звездам», «Сын дня», «Янков венок», «Мужик» посвящены судьбам известных белорусов.

Известен, прежде всего, как детский писатель, автор книг «Гришины приключения», «Маринкина сказка», «Клякса-Вакса и Янка из Дивногорска», «Как Бог создал мир», «Наша Маша», «Про Андрейку Добрика и чертика Дуроника», «Приключения Нолика», «Радуга над Нёманом», «Я здесь живу», «Королева белых принцесс», «Милоградский коник».

Произведения Владимира Липского вошли в многочисленные коллективные сборники, школьные учебники; переведены на русский, украинский, литовский и немецкий языки.скачать dle 10.4фильмы бесплатно
Дата: 6.05.2020
Опубликовано: Darya


Нашли ошибку? Выделите ее, нажмите ctrl+Enter, и мы все исправим.