герценка гомель герцена библиотека сеть публичных библиотек гомеля горбибл ггцбс официальный сайт ламинирование распечатка на советской

Версия для слабовидящих

Новинки литературных журналов. Декабрь 2019 года

Сотрудник отдела обслуживания центральной городской библиотеки им. А.И. Герцена Ирина Маркова в рамках авторского проекта «Новинки литературных журналов» предлагает вашему вниманию обзор номеров за декабрь 2019 года. Приятного чтения!


ОБЗОР ЛИТЕРАТУРНЫХ ЖУРНАЛОВ ЗА ДЕКАБРЬ 2019 ГОДА

Декабрьский номер журнала «Иностранная литература» открывается романом-памфлетом румынского писателя Матея Вишнека «Превентивный беспорядок» в переводе Анастасии Старостиной.

Новинки литературных журналов. Декабрь 2019 годаМатей Вишнек (род. в 1956 году) – драматург, поэт, прозаик, журналист. Работает на Международном французском радио. Лауреат многочисленных премий. Автор пьес «Кони под окном», «Машина «Чехов» и др., романов «Синдром паники в городе огней», «Господин К. на воле», «Торговец зачинами романов».

В центре внимания романа «Превентивный беспорядок» – индустрия новостей, подменившая собой реальность, превратившаяся из службы информации в поставщика острых ощущений. «Каждый выпуск новостей надо начинать с последних плохих известий. Список ужасов утренних новостей – первый ментальный завтрак слушателя. Чем больше крови ты им даешь, тем они довольнее», – поучает опытный тележурналист своего молодого коллегу. Наблюдая за работой службы новостей, герой романа приходит к выводу, что исчезновение злобы, эгоизма, лицемерия и преступлений в мире приведут к смерти СМИ, медиатической смерти человечества. Сегодня потребитель перегружен информацией, которую он быстро забывает, отмечает автор. Как следствие этого, «парализованность, онтологическая лень – вот привычное экзистенциальное состояние современного человека». Роман румынского писателя содержит и черты антиутопии. Партнером человечества, зашедшего в экологический тупик, становится популяция крыс, которая используется в качестве биологических мусорных контейнеров и переработчиков отходов. Матей Вишнек в своем романе немало внимания уделяет родительской заботе и любви, граничащей с тиранией. Главный герой романа, сын румынских эмигрантов, все свое детство и юность прожил с матерью в провинции Франции, где она контролировала каждый его шаг. Только переехав на работу в Париж, он обретает независимость.



Декабрьский номер журнала «Нёман» представляет остросюжетную фантастическую повесть белорусского писателя Александра Стригалева «Переход».

Новинки литературных журналов. Декабрь 2019 годаАлександр Михайлович Стригалев (род. в 1968 году) – поэт, переводчик, журналист. Окончил Литературный институт имени А.М.Горького. Автор нескольких книг поэзии и переводов белорусских поэтов.

В центре этой «невероятной истории, приключившейся не с нами» (так определяет автор жанр своего произведения) судьба человека, которому выпал шанс разобраться в себе и изменить себя. Жизнь успешного бизнесмена Алекса Хока из Тавреля изменилась после того, как в подземном переходе он повстречал бродягу. Выброшенный из привычной жизни предательством жены и компаньона, он оказывается на самом дне общества – на свалке. Там находят приют все, кто нуждается в понимании и поддержке: разорившиеся, брошенные, оклеветанные люди. Подобно им главный герой попадает в организацию, в которой правит «стечение обстоятельств», благодаря которому в мире вступают в силу закон и справедливость, а люди, нуждающиеся в помощи, получают ее. Они и не догадываются, что за «случайностью» кроется кропотливая работа целой армии людей. И Алекс вступает в ряды этой армии. Если раньше его мало заботили проблемы других людей, то сейчас он с радостью помогает людям. «У человека, прошедшего через беды и трагедии, меняются взгляды на многие вещи», – отмечает автор. Добро и зло в современном мире, свобода выбора человека, ответственность ученого за свое творение – вот проблемы, над которыми предлагает читателю поразмышлять писатель.



Декабрьский номер журнала «Дружба народов» посвящен современной литературе Якутии. На страницах журнала якутская литература представлена во всем многообразии имен и жанров. Повесть Сэмэна Тумата «Дыхание Великого зверя» опубликована в переводе Сиэна Мунду (Алексея Амбросьева).

Новинки литературных журналов. Декабрь 2019 годаСэмэн Тумат (Попов Семен Андреевич; род. в 1944 году) – поэт, прозаик, литературный критик, переводчик, журналист. Народный писатель Республики Саха (Якутия). Автор более 40 книг и составитель-редактор более 70 книг якутских писателей.

Действие повести «Дыхание Великого зверя» происходит на одном из островов Якутии в конце суровой полярной зимы. Герои повести – охотник Андрей и его жена Ааныс круглый год кочуют по бескрайней тундре с маленькими детьми. Их старший сын живет в интернате при школе для таких же, как и он, детей оленеводов и охотников. Андрей уезжает на Большую землю сдать пушнину. Ааныс с детьми переживает сильную пургу, длившуюся пятнадцать дней. После пурги просыпается в своей берлоге медведица с медвежонком и отправляется на охоту. Женщина вынуждена в одиночку справляться с опасностью, угрожающей ей и детям. В сложной ситуации она проявляет спокойствие и хладнокровие, которому могли бы позавидовать мужчины. С большой любовью пишет автор о людях и животных северного края. Дети с малых лет приобщаются к взрослому труду и тяготам кочевой жизни. Суровая северная природа представлена автором как живое, одушевленное существо: «После пятнадцати дней Большого ветра бескрайняя тундра наконец-то вздохнула с облегчением». Я думаю, что повесть о жизни в современной Якутии будет интересна не только взрослому, но и детскому читателю.



У снежаньскім нумары часопіса «Полымя» надрукаваны новы раман вядомага беларускага пісьменніка Георгія Марчука «Мокры снег» (часопісны варыянт).

Новинки литературных журналов. Декабрь 2019 годаГеоргій Васільевіч Марчук (нарадз. у 1947 годзе ў Давыд-Гарадку) – празаік, сцэнарыст і драматург. Аўтар кніг прозы «Крык на хутары», «Кветкі правінцыі», «Вочы і сон», «Сава Дым і яго палюбоўніцы» і іншых, шэрагу п’ес, кіна- і тэлефільмаў. Лаўрэат Дзяржаўнай прэміі Рэспублікі Беларусь (1996), Нацыянальнай літаратурнай прэміі (2018).

Героі рамана «Мокры снег» – нашы сучаснікі. Яны – самыя звычайныя людзі, галоўнае для якіх – грошы і камфортнае жыццё. Калі старэйшае пакаленне – Максім і яго жонка – хоць калісьці былі здольныя на высокія пачуцці і ўчынкі, якія дыктавала каханне (яны ўзялі на выхаванне хлопчыка з дзіцячага дому), то малодшае пакаленне аддае перавагу матэрыяльным каштоўнасцям. Гэта нядзіўна, адзначае пісьменнік, калі паўсюль – і ў сям’і і ў свеце – культ грошаў. «Мне на ўсе ідэі глыбока начхаць, – гаворыць адзін з герояў рамана Уладзімір, – грошы як кіравалі ўсім, так і будуць кіраваць. Што нельга купіць за грошы, можна купіць за вялікія грошы». Максім, былы акцёр, які зарабляе грошы возніцтвам, дадае: «Грошы робяць сваю чорную справу – мяняюць людзей». Прыгажуня Рэгіна вырашае выйсці замуж «па разліку» за свайго шэфа, каб стаць бізнэс-лэдзі, і апраўдвае сябе наступнымі словамі: «Зараз іншыя каштоўнасці, каханне саступіла месца грошам, славе, свабодзе». Другая гераіня рамана Анжэла з’язджае з Беларусі ў Арабскія Эміраты працаваць танцоркай, таму што ёй надакучыла аднастайнасць у жыцці і «гэты мокры снег, хочацца цяпла і сонца…». Ці сапраўды так неабходны для чалавека матэрыяльныя каштоўнасці? Або галоўнае шчасце ў самом жыцці? Пісьменнік запрашае чытача да роздуму.



Снежаньскі нумар часопіса «Маладосць» у раздзеле «Калумністыка» прадстаўляе чарговы нарыс беларускай пісьменніцы Юльяны Пятрэнкі пад назвай «Дзевяць жыццяў».

Новинки литературных журналов. Декабрь 2019 годаЮльяна Пятрэнка (Юлія Вітальеўна Пятрэнка; нарадз. у 1981 годзе ў вёсцы Жгунь Добрушскага раёна Гомельскай вобласці). Скончыла Беларускі дзяржаўны педагагічны ўніверсітэт імя Максіма Танка. Працуе ў Гомельскім дзяржаўным медыцынскім універсітэце. Друкавалася ў часопісах «Полымя», «Нёман», альманаху «Літаратурная Гомельшчына» і інш. Юльяна – пастаянны аўтар часопіса «Маладосць».

Эпіграфам да нарыса пісьменніцы сталі словы французскага філосафа Іпаліта Тэна: «Я вывучаў многіх філосафаў і многіх котак, мудрасць котак невымерна вышэй». Невыпадкова, адзначае аўтарка, калі народы Крайняй Поўначы ўпершыню пабачылі прывезенага ў падарунак хатняга ката, то адразу назвалі яго «хітрым сабачкам». А мудрыя японцы ведалі, для чаго патрэбны пухнатыя хатнія гадаванцы – выключна для шчасця. Гэтыя жывёлы і міфы пра іх спрадвеку суправаджаюць чалавецтва. Юльяна Пятрэнка разглядае котку, якая «гуляе сама па сабе», у міфалогіі розных народаў. Так, на нашых землях, адзначае пісьменніца, шанавалі хатняга духа-апекуна ў выглядзе вялікага ката, каб ён абараняў сваіх падапечных. Аўтарка заклікае чытачоў назіраць за сваімі гадаванцамі і вучыцца ў іх пражываць кожны момант «тут і цяпер». «Падайце толькі на лапы, – раіць пісьменніца, – будзьце самадастатковымі «хітрымі сабачкамі», шукайце сваё месца ў свеце і прыцягвайце поспех, дзе бы вы ні знаходзіліся, здзяйсняйце свае самыя смелыя мары, натхняйце, вядзіце, дзякуйце – і атрымаеце больш».



* Все журналы вы можете найти в библиотеках ГУ «Сеть публичных библиотек города Гомеля». Карта расположения библиотек

Подробнее о проекте «Новинки литературных журналов»скачать dle 10.4фильмы бесплатно
Дата: 5.02.2020
Опубликовано: Darya


Нашли ошибку? Выделите ее, нажмите ctrl+Enter, и мы все исправим.