герценка гомель герцена библиотека сеть публичных библиотек гомеля горбибл ггцбс официальный сайт ламинирование распечатка на советской

Версия для слабовидящих

Новинки литературных журналов. Апрель – май 2019 года

Сотрудник отдела обслуживания центральной городской библиотеки им. А.И. Герцена Ирина Маркова в рамках авторского проекта «Новинки литературных журналов» предлагает вашему вниманию обзор номеров за апрель – май 2019 года. Приятного чтения!


ОБЗОР ЛИТЕРАТУРНЫХ ЖУРНАЛОВ ЗА АПРЕЛЬ – МАЙ 2019 ГОДА

Апрельский номер журнала «Иностранная литература» открывает роман испанского писателя Хулио Льямасареса «Слезы Сан-Лоренсо» в переводе Алексея Гришина.

Новинки литературных журналов. Апрель – май 2019 годаХулио Льямасарес (род. в 1955 году) – испанский романист, поэт, новеллист, эссеист, сценарист и журналист. Дважды финалист Национальной премии Испании. Автор романов «Волчья луна», «Желтый дождь», «Небо Мадрида», «Разные способы смотреть на воду»; трех книг стихов, рассказов, нескольких сборников.

В новом романе испанского писателя представлена хроника трех поколений одной семьи на фоне звездопада, который в местах, откуда родом рассказчик, «звали слезами Сан-Лоренсо». Название всех глав в романе – «Еще одна…» – является возгласом при появлении или падении очередной звезды. В середине своего жизненного пути, вернувшись на родину, герой приходит к мысли о том, что «полжизни мы попусту теряем время, а потом хотим вернуть и упускаем еще полжизни». Наблюдая за падающими звездами и сравнивая их цикл с жизнью человека, рассказчик размышляет над вопросами существования мироздания: «Звезды не вечны и то же самое произойдет с людьми, как и со всем тем, что ими создано. Единственное, что не исчезнет, – приходит к выводу автор, – это само время. Только время переживет нас, не претерпев никаких изменений». Роман испанского писателя заставляет читателя задуматься над конечностью человеческой жизни и ее смыслом перед лицом уходящего Времени.


В майском номере журнала «Иностранная литература» опубликован роман итальянского писателя Андреа Де Карло «Техника соблазнения» в переводе Анны Ямпольской.

Новинки литературных журналов. Апрель – май 2019 годаАндреа Де Карло (род. в 1952 году) – итальянский писатель, музыкант и художник. Автор 20 романов. Русскоязычному читателю знаком по двум романам – «Уто» и «О нас двоих».

В романе «Техника обольщения» знаменитый писатель, живой классик итальянской литературы привечает начинающего автора и прочит его неоконченному роману головокружительный успех. Под впечатлением от похвал, молодой писатель бросает работу в редакции, оставляет на неопределенный срок жену, переезжает по приглашению своего кумира в столицу. Общаясь с классиком, начинающий автор пытается разгадать «загадку» литературного успеха. «Все настоящие книги рождаются из ощущения острой нехватки чего-то, неспособности спокойно общаться с миром. Из желания получить свое – настолько сильного, что ты начинаешь придумывать себе параллельные жизни», – наставляет молодого писателя мэтр. Начинающий автор заканчивает свой первый роман, и вот тут-то Учитель и Мефистофель в одном лице преподает своему ученику безжалостный урок литературного – и не только – «мастерства»…




В апрельском номере журнала «Дружба народов» опубликован новый роман армянского писателя Ованеса Азнауряна «В ожидании весны».

Новинки литературных журналов. Апрель – май 2019 годаОванес Грачикович Азнаурян (род. в 1974 году) – армянский прозаик и переводчик. Автор книг повестей и рассказов «Симфония одиночества», «Симфония ожидания». Лауреат многочисленных литературных премий.

В новом романе Ованеса Азнауряна дана 30-летняя история жизни в Армении. События в романе начинаются в 1980-х годах: страна переживает медленно надвигающийся развал Советского Союза и непрекращающиеся волнения в Нагорном Карабахе. Дальше наступают 1990-е годы – погружение во мрак и холод в прямом смысле слова. «Учреждения не работали, потому что там не топили; стояли заводы, потому что не было электричества. В каждой квартире имелись железные печки… Старики умирали, не выдерживая холодных зим». После коллапса и разрухи девяностых появилась в наступивших нулевых надежда на будущее. Один из героев романа, старый писатель Ара Маноян уверен, что «Утром всегда восходит Солнце, что после Зимы всегда наступает Весна». Однако этой надежде суждено было разбиться об одиночество и потерянность следующего десятилетия. А с эпохой нулевых ушли все надежды, связанные с будущим. «Наступили десятые – суровые и одинокие. А может так казалось тем, кто постарел вместе с ними». История жизни трех друзей, рассказанная в романе, – это и история того времени.


Любителям белорусской истории понравится документальная повесть белорусского писателя Алеся Мартиновича «Сказание о Елене Прекрасной», опубликованная в апрельском номере журнала «Неман» в рубрике «Вне времени».

Новинки литературных журналов. Апрель – май 2019 годаАлесь Мартинович (Александр Андреевич Мартинович; род. в 1946 году) – белорусский писатель, критик, журналист, литературовед. Автор более чем 30 книг, в том числе изданий по истории для детей, литературоведческих исследований. Вершиной творчества писателя является многотомная история Беларуси в лицах.

В своем «Сказании о Елене Прекрасной» Алесь Мартинович проследил жизненный путь Елены Ивановны, великой княгини Литовской. Елена была старшей дочерью великого князя Московского и всея Руси Ивана III и его второй жены, дочери византийского императора Зои Палеолог. От родителей Елена унаследовала не только красоту, но и ум. Автор повести рассматривает основные вехи биографии своей героини: детство и отрочество в Москве; счастливый брак с великим князем Литовским Александром Ягеллоном; миротворческую и просветительскую деятельность великой княгини; несчастливое вдовство; возможные причины насильственной смерти Елены Ивановны в неполные 37 лет. До конца своих дней великая княгиня являлась защитницей православия, делала все для того, чтобы православные люди в Княжестве могли свободно исповедовать свою веру. В заключение жизнеописания своей героини Алесь Мартинович пишет: «Великую княгиню Елену так и хочется назвать Прекрасной. И за то, что она была красива, обладала истинно славянской красотой… Однако в ней преобладала и не менее значимая красота: повседневных деяний, устремлений, помыслов – красота духовная». Литературную версию жизни Елены Ивановны предложил известный белорусский писатель Иван Шамякин в своем историческом романе «Великая княгиня».


Асабліва прываблівае назвай твор Яўгена Шышкіна «Мужчынскае жыццё» (раздзелы з рамана надрукаваны ў красавіцкім нумары часопіса «Полымя» ў перакладзе з рускай мовы Уладзіміра Саламахі).

Новинки литературных журналов. Апрель – май 2019 годаШышкін Яўген Васільевіч (нарадз. ў 1956 годзе) – расійскі празаік, сцэнарыст і драматург. Аўтар кніг прозы «Погода на завтра», «Только о любви», «До самого горизонта», «Монстры и пигмеи», «Бесова душа» і інш., шэрагу п`ес, пастаўленых у маскоўскіх тэатрах.

У новым рамане Яўгена Шышкіна «Мужчынскае жыццё» чытач знойдзе і цікавы сюжет, і філасофскія разважанні, і маральны стрыжань. Галоўны герой Валянцін Буркоў, аб якім можна сказаць, што ён «сапраўдны мужчына»: рашучы, смелы, дзелавы, адказны за іншых людзей. Яму па плячы ўсё: і бізнэс, і барацьба з канкурэнтамі, і адпор нягоднікам, якія «падсаджваюць» моладзь на наркотыкі. За яго мараць выйсці замуж і маладыя дзяўчаты, і сталыя жанчыны ва ўзросце. Менавіта каханне змяняе лёс героя. Першае незабыўнае школьнае каханне прыводзіць яго ў Адэсу. Але замест радаснай сустрэчы яго чакаюць трагічныя падзеі мая 2014 года… Невялікі па аб`ёме раман ахоплівае жыццё не аднаго чалавека, а вялікі пласт сучаснага жыцця. Гэта і праблемы дарослых (каханне, дзеці, бізнес), і моладзі (наркотыкі, ўяўныя сябры, замужжа па разліку), і праблемы ўсёй краіны.




В майском номере журнала «Дружба народов» опубликован остросюжетный роман российского писателя Александра Гриневского «Аргиш».

Новинки литературных журналов. Апрель – май 2019 годаАлександр Олегович Гриневский (род. в 1956 году) – российский прозаик, геолог, преподаватель Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова. Автор книг «Зыбкость», «Истории с приставкой гео», «Ненужные».

В новом романе Александра Гриневского мужская компания из Москвы отправилась на Русский Север порыбачить, очиститься душой на природе. Однако, роковая ошибка вертолетчиков из-за тумана приводит к кровавой драме. В живых остаются только русский юноша Вадим и ненецкая девушка Вера. В переводе с ненецкого языка «аргиш» означает «путь», «караван». Вадим и Вера вместе проходят сложный путь испытаний, спасаясь от преследований, выбираясь из тайги, болот и тундры. Только благодаря навыкам «выживания» и самоотверженности ненецкой девушки они остаются в живых. «На Севере в одиночку не выживешь», – учит Вера Вадима. Это испытание на пределе человеческих возможностей станет хорошей «школой жизни» для московского юноши и проверкой на стойкость и верность его любви. Неслучайно Вадим, спустя годы, когда жизнь его станет спокойной и налаженной, поймет, что «встреча с Верой – самое лучшее, что было в его жизни».



* Все журналы вы можете найти в библиотеках ГУ «Сеть публичных библиотек города Гомеля». Карта расположения библиотек

Подробнее о проекте «Новинки литературных журналов»скачать dle 10.4фильмы бесплатно
Дата: 1.07.2019
Опубликовано: Mary


Нашли ошибку? Выделите ее, нажмите ctrl+Enter, и мы все исправим.