герценка гомель герцена библиотека сеть публичных библиотек гомеля горбибл ггцбс официальный сайт ламинирование распечатка на советской

Версия для слабовидящих

Новинки литературных журналов. Июль 2020 года

Сотрудник отдела обслуживания центральной городской библиотеки им. А.И. Герцена Ирина Маркова в рамках авторского проекта «Новинки литературных журналов» предлагает вашему вниманию обзор номеров за июль 2020 года. Приятного чтения!


ОБЗОР ЛИТЕРАТУРНЫХ ЖУРНАЛОВ ЗА ИЮЛЬ 2020 ГОДА

Июльский номер журнала «Наш современник» представляет повесть российского писателя Евгения Мамыкина «Небо и земля».
Новинки литературных журналов. Июль 2020 годаМамыкин Евгений Вячеславович (род. в 1968 году в г. Бийске) – прозаик, юрист, общественный деятель. Окончил Бийский государственный педагогический институт. Работал в школах города в качестве учителя. В 2001 году окончил юридический факультет Алтайского университета и работал юристом на предприятиях города. В настоящее время сотрудник Межрегионального общественного фонда имени Михаила Евдокимова. За повесть «Небо и земля» награжден орденом «За возрождение казачества».

Повесть «Небо и земля» посвящена знаменитой землячке писателя, участнице Великой Отечественной войны, командиру танка Т-34 237-й танковой бригады Нине Ильиничне Бондарь. Женщины во время Великой Отечественной войны служили в различных родах войск. Санинструкторы, зенитчицы, летчицы, снайперы, разведчицы, связистки… и танкисты. Конечно, в танковых войсках женщин было немного. Всего тринадцать девушек. Одной из них была бийчанка Нина Ильинична Бондарь (в замужестве Ширяева). Ее судьба необычна и по-своему уникальна. Перед войной Нина училась в Бийском аэроклубе, летала на ПО-2. В начале войны окончила летное училище. В бою при столкновении с немецкими истребителями получила тяжелое ранение обеих ног. Врачи запретили Нине летать. Ребята из госпиталя предложили ей записаться в танковое училище. В июне 1942 года Нина с отличием окончила училище и стала первой девушкой-танкистом в Красной Армии. Во время учебы и службы в танковых войсках Нина Бондарь убедилась в справедливости утверждения: «говорят – не женское дело, а спрашивают больше, чем с мужчин». Трудно приходилось девушке и в исключительно мужском обществе. Однако бойцы ее экипажа ревниво оберегали Нину. Они полюбили своего командира крепкой товарищеской любовью и слушались ее во всем. Девушка научила каждого бойца в экипаже водить танк и стрелять из всех видов оружия, устранять простейшие неисправности, а также быстро покидать танк в случае его возгорания. О Нине в армии слагали легенды. За годы войны она была четыре раза тяжело ранена, дважды горела в танке. Награждена двумя орденами Отечественной войны первой и второй степени и орденом Красной Звезды, за взятие Дуклинского перевала – чехословацкой правительственной медалью «За Дуклю». После войны Нина вышла замуж за Петра Ширяева, бывшего сержанта-пехотинца, с которым случайно познакомилась при переправе через Вислу. Их дети, сын Владимир Петрович (майор танковых войск, друг автора повести) и дочь Галина Петровна, хранят память о героической матери.




В июльском номере журнала «Москва» опубликована повесть молодого российского писателя Дмитрия Лагутина «Рыцарство».

Новинки литературных журналов. Июль 2020 годаДмитрий Александрович Лагутин (род. в 1990 году) – поэт, прозаик. Окончил Брянский лицей имени А.С. Пушкина (2007), юридический факультет Брянского государственного университета имени академика И.Г. Петровского (2012). Работает юрисконсультом в сфере строительства. Победитель многих литературных конкурсов. Член Союза писателей России.

Детство – одна из ключевых тем творчества Дмитрия Лагутина. Школьник, главный герой повести, рассказывает об одном прожитом им летнем дне. Повествование, наполненное поэтическим восприятием мира, с яркими эпитетами и метафорами, захватывает с первых строк: «Спросите кого угодно – нет в мире жука красивее жука-бронзовки! Он похож на майского, но майский – холеный, неповоротливый, в хрупком, как говорит дед, пальто, а жук-бронзовка… Закован в броню, точно рыцарь в латы – какие латы: зеленые от травы, с голубыми бликами – от неба, с золотыми – от солнца, будто ковало их само лето!» Детство героя повести, как и его автора, проходит «за линией» – в частном секторе. Вроде бы и город, но по вечерам через улицы бредут нестройными вереницами коровы. Автор-рассказчик отмечает все оттенки изменения в природе в течение летнего дня. Утром «ветер гулял по округе, гладил листву, тянулся ко мне, ерошил волосы. Небо лежало чистое, прозрачное, бледно-голубое – и казалось стеклянным…». «Двор был залит лунным светом – все вдруг обрело очертания, стало удивительно четким. Небо было чистое, усыпанное звездами, луна, по-видимому, стояла в зените…» (ночью). Читая скучную книжку «по программе», герой повести все время вспоминает свою любимую книгу – «Айвенго» Вальтера Скотта – и представляет себя рыцарем в доспехах. Но рыцарские черты проявляются у мальчика не только в воображаемом мире, но и в реальном – он добр, заботлив, способен сочувствовать другим людям. Он проявляет искреннее сочувствие своему другу Витьке, который поехал отдыхать с родителями в Турцию, но заболел и вынужден все время сидеть в номере. Мальчик жалеет уставшую после работы мать, старается ей помочь по хозяйству. Заботится о найденном жуке: спасает его от кошки и выпускает на свободу. И даже свое вмешательство в личную жизнь старшей сестры мальчик воспринимает как заботу о ней, так как она встречается с недостойным, по его мнению, парнем. После ссоры с сестрой он чувствует себя виноватым: ему «стыдно и мерзко». Перед сном герой повести думает обо всех, кто его окружает: о дедушке, матери, сестре, кошке, жуке, мотыльке, о далеких сейчас отце и Витьке… Повесть Дмитрия Лагутина позволяет читателю, хотя бы ненадолго, вернуться в чудесный мир Детства (кто из нас не мечтает об этом!).




Июльский номер журнала «Нёман» представляет остросюжетную повесть белорусского писателя Радислава Аскотского «Экскурсовод».

Новинки литературных журналов. Июль 2020 годаРадислав Львович Аскотский (род. в 1963 году в Витебске) – прозаик. Окончил Новополоцкий политехнический институт. Произведения печатались в израильской прессе, международном альманахе «Мишпоха», альманахах «Литературная Канада», «Всеамериканский литературный форум». С 1996 года живет в Израиле.

Главный герой повести Леонид Шанс в юности приобщился к «легкой жизни». Со школьной скамьи он начал заниматься спекуляцией. Мать пристроила Леонида в элитную школу с английским уклоном. Занявшись фарцой, он пытался как-то соответствовать своим одноклассникам. «Удивить, вызвать восхищение, зависть, показать свою значимость себе самому и окружающим – вот что двигало им тогда и сейчас. Это уже была своего рода наркотическая зависимость, вызывающая лишь одно желание – поднимать планку все выше и выше. Постепенно рос и уровень «ценностей». Заочно окончив институт, Леонид не пошел работать по специальности, потому что «на фарцовке зарабатывал больше, чем любой инженер». Деятельность фарцовщика становится известна КГБ, и Леонид подписывает бумаги о сотрудничестве. «Его изворотливый ум сразу сообразил, что с того момента, как он станет сотрудничать с самой могущественной организацией в стране, больше не стоит опасаться, что его могут привлечь за незаконную деятельность. А все это открывает невообразимые возможности». В качестве «экскурсовода» (агентурная кличка Леонида) он помогает иностранным евреям находить старые могилы хасидов. При этом он часто фальсифицировал поиски: Леонида не мучила совесть, что он обманывает общину. Когда настали времена массового отъезда евреев, герой повести уехал к отцу в Нью-Йорк. В Америке он решил начать жизнь с чистого листа. Устроился на работу мастером по ремонту газовых плит. Работал много и напряженно, разъезжал на вызовы по всей стране. Поэтому ушел с работы, не достигнув пенсионного возраста. В Америке Леонид успел дважды жениться и развестись. Его дочь выросла, начала работать в солидной компании. «Если не у меня, то у дочки сбылась американская мечта», – радовался отец. Он уже перестал бояться последствий прошлого, гнал их от себя. Но прошлое настигает Леонида… Понимая, что только его исчезновение спасет дочь от преследований, отец принимает непростое решение. Читая повесть понимаешь, что каждое действие ее героев полностью оправданно и объяснимо, поэтому невозможно сомневаться в правдивости трагического финала.




У ліпеньскім нумары часопіса «Полымя» надрукавана апавяданне беларускага пісьменніка Андрэя Сідарэйкі «Службовы абавязак».

Новинки литературных журналов. Июль 2020 годаСідарэйка Андрэй Пятровіч (нарадз. у 1985 годзе ў вёсцы Каравацічы Рэчыцкага раёна Гомельскай вобласці) – празаік. Скончыў Лоеўскае педагагічнае вучылішча (2004) і факультэт журналістыкі Беларускага дзяржаўнага ўніверсітэта (2009). Аўтар зборнікаў прозы «Жонка на гадзіну» і «Вальс чырвоных гронак рабін», кнігі для дзяцей «Дзесяць капеек», шматлікіх публікацый у беларускай літаратурна-мастацкай перыёдыцы. Прызёр конкурсу апавяданняў газеты «Звязда» (2006 і 2015 гг.).

Гераіня апавядання «Службовы абавязак» – старэнькая пенсіянерка Ганна Антонаўна. Дзіця вайны, яна з маці выжыла ў германскім канцлагеры (два яе старэйшыя браты памерлі ад голаду і цяжкай працы). Бацька загінуў на фронце. Толькі пасля замужжа жыццё Ганны наладзілася. «У мінулым засталіся жахі вайны, галодныя гады, беднасць, смерць маці, адсутнасць свайго жытла». Аднак у старасці Ганна Антонаўна засталася ў адзіноце (муж памёр ад інфаркту, а сын загінуў у аварыі). «Цяпер яе лепшым дарадцам стаў тэлевізар. Жыццё працягвалася, і неяк трэба было ісці далей». Успамінаючы сваё жыццё, Ганна Антонаўна ішла знаёмай дарогай да крамы. Яна магла і не выходзіць нікуды. За яе гэта мог рабіць сацыяльны работнік. Знаёмыя неаднойчы раілі звярнуцца ў спецыяльную службу, але старая адмаўлялася. «Дажыву свой век і без сацыяльнага работніка. А калі зусім кепска стане, то лепш у дом-інтэрнат для састарэлых і інвалідаў падамся», – думала жанчына. У краме Ганна Антонаўна стала ахвярай службовага абавязку. Ахоўнік накінуўся на старую за тое, што яна выпадкова не заплаціла за алей. Ён абвінаваціў Ганну Антонаўну ў крадзяжы, пагражаў ёй міліцыяй. Старой жанчыне стала дрэнна. Форма ахоўніка, яго выгляд нагадалі ёй ахоўнікаў у лагеры для палонных. Ганну Антонаўну шпіталізавалі. Пасля ад’езду «хуткай дапамогі» наведвальнікі крамы абмяркоўвалі тое, што здарылася. «Гэта ахоўнік вінаваты. Прычапіўся з-за нечага. Міліцыю абяцаў выклікаць, – сказала жанчына сталага веку. – Можа, яна і сапраўды забылася аплаціць там нешта? То што, па-іншаму разабрацца нельга? У адной перадачы расказвалі пра падобны выпадак: бабулька перажыла блакаду ў Ленінградзе, а агляд сваёй сеткі ў краме – не. Памерла. І «хуткая» ўратаваць не паспела». Хваляваўся і ахоўнік, які так старанна выконваў свой службовы абавязак: «Можа, сапраўды, было б лепш, каб за той алей яна расплацілася на месцы?» Аўтар запрашае чытача да роздуму: ці гуманна затрымліваць старога чалавека, які ў краме забыў аплаціць нейкую дробязь? «У жыцці кожнага ёсць пытанні, на якія не заўсёды адназначна можна адказаць: я зрабіў правільна, па-чалавечы, па законе. І адказаць, хто ў выніку той ці іншай сітуацыі вінаваты…», – завяршае сваё апавяданне пісьменнік.




Июльский номер журнала «Иностранная литература» тематический и называется «В Англии все наоборот». Драматургия в нем представлена пьесой Эмлина Уильямса «Кукуша» в переводе Сергея Гогина.

Новинки литературных журналов. Июль 2020 годаЭмлин Уильямс (1905-1987) – драматург, прозаик, сценарист, актер, режиссер. Почетный доктор Уэльского университета (1949), командор ордена Британской империи (1962). Автор пьес «Преднамеренное убийство», «Когда настанет ночь», «Свет сердца», «Весна», «Кто-то ждет» и др., романов «За гранью веры», «Опрометью», сценарист фильмов «Пятница тринадцатого», «Божья искра», «Сломанные побеги» и др., сценарист и режиссер фильма «Последние дни Долвина».

Пьеса Эмлина Уильямса «Кукуша» полностью соответствует тематике номера. Перед читателем психологическая драма, действие которой происходит в 1935 году в английском семействе. Семья живет в старом и обветшавшем доме в пригороде Лондона, потому что на ремонт нет средств. Глава семьи, врач, давно умер и его функции взяла на себя его вдова. Женщина с утра до вечера вынуждена работать «как каторжная», чтобы поддерживать порядок в доме и ухаживать за беспомощными домочадцами. Ее старшая дочь Бет (по прозвищу Кукуша) – умственно отсталая и требует постоянного ухода. Брат хозяйки дома Пауэлл – инвалид, потерявший две ноги во время войны. Бывший учитель, он уже 16 лет пишет книгу, которая никому не нужна. Тетка Кукуши (ее называют Мадам) – бывшая оперная певица, женщина «не от мира сего». Несмотря на зрелый возраст, она не способна к какой-либо деятельности (кроме пения). В этом бестолковом семействе исключение составляет Лидия, младшая дочь хозяйки дома, практичная девушка, которая работает в конторе в Лондоне. В семью неожиданно входит трагедия: хозяйка дома умирает. Ее семейство оказывается в полной растерянности: как жить дальше? Помощь приходит извне. К Лидии сватается состоятельный молодой человек, который в качестве ее жениха заменяет главу семьи. Он предлагает продать старый дом и купить Мадам и Пауэллу по квартире в Лондоне, а Кукуше нанять сиделку. Все члены семьи довольны, кроме Кукуши, которая привыкла к старому дому и не может жить без сестры. Семья жертвует едва улыбнувшимся ей благополучием, чтобы не травмировать больную. Но, может быть, это и к лучшему: члены семьи наконец начинают проявлять самостоятельность… Писатель, сам бывший актер, включил в текст пьесы подробные ремарки, касающиеся актерской игры, внешности и характера персонажей, что позволяет наиболее полно представить образ каждого героя. Я думаю, что пьеса понравится читателю динамичным развитием сюжета, тонким английским юмором, яркими колоритными персонажами, не повторяющими друг друга.



* Все журналы вы можете найти в библиотеках ГУ «Сеть публичных библиотек города Гомеля». Карта расположения библиотек

Подробнее о проекте «Новинки литературных журналов»скачать dle 10.4фильмы бесплатно
Дата: 23.09.2020
Опубликовано: Darya


Нашли ошибку? Выделите ее, нажмите ctrl+Enter, и мы все исправим.