герценка гомель герцена библиотека сеть публичных библиотек гомеля горбибл ггцбс официальный сайт ламинирование распечатка на советской

Версия для слабовидящих

Новинки литературных журналов. Октябрь 2019 года

Сотрудник отдела обслуживания центральной городской библиотеки им. А.И. Герцена Ирина Маркова в рамках авторского проекта «Новинки литературных журналов» предлагает вашему вниманию обзор номеров за октябрь 2019 года. Приятного чтения!


ОБЗОР ЛИТЕРАТУРНЫХ ЖУРНАЛОВ ЗА ОКТЯБРЬ 2019 ГОДА

Октябрьский номер журнала «Иностранная литература» посвящен литературе страны, совсем недавно появившейся на политической карте мира в качестве самостоятельного государства, и называется выпуск журнала «Хорватия, какая она?» Номер открывается романом писателя Миленко Ерговича «Виллимовски» в переводе Ларисы Савельевой.

Новинки литературных журналов. Октябрь 2019 годаМиленко Ергович (род. в 1966 году) – поэт, прозаик, драматург, эссеист, журналист. Окончил философский факультет Сараевского университета. Лауреат более чем десяти литературных премий. Автор романов «Дворец из орехового дерева», «Рута Танненбаум», «Отец», «Род».

Действие нового романа хорватского писателя происходит в июне 1938 года. Пожилой вдовец, профессор Краковского университета на пенсии везет своего сына-инвалида в горный отель. Там среди прочего они слушают трансляцию исторического футбольного матча, запомнившегося вдохновенной игрой поляка Эрнеста Виллимовского. Никто из футболистов, кроме Эрнеста Виллимовского, за всю историю этого вида спорта не забил бразильцам четырех голов в официальном матче. Отдохнув несколько дней, профессор неожиданно принимает решение отправиться в обратный путь, предчувствуя надвигающуюся катастрофу. «Блаженный покой еще не был уничтожен звуковым хаосом Второй мировой войны, той войны, после которой уши людей больше никогда не будут ни слушать, ни слышать настоящую, глубокую тишину, какая была до 1938 года…», – пишет автор. Судьба героев романа трагична: ни отец, ни сын не доживают до конца войны. Трагична судьба и футболиста Виллимовского (по имени которого назван роман). Во времена Третьего рейха он превратился в гражданина второго сорта. Свободу, пришедшую в 1945 году, он встретил с клеймом предателя польской нации. Ему не позволили вернуться на родину и оставшуяся жизнь он провел изгнанником.




В рубрике «Всемирная литература» журнала «Нёман» начинает публиковаться повесть польского писателя Ежи Оферски «Не было солнца в ту весну» в переводе Михаила Чудакова.

Новинки литературных журналов. Октябрь 2019 годаЕжи Оферски (род. в 1926 году) – польский актер, писатель и журналист. Автор и исполнитель сатирических диалогов на злобу дня. Автор повестей «Не было солнца в ту весну», «Резня в Холанд туннеле» и др.

Интересна история создания повести «Не было солнца в ту весну». Однажды Ежи Оферски взял несколько своих книжек с веселыми монологами и пришел в Союз писателей Польши с заявлением о приеме в члены союза. Однако братья-писатели пренебрежительно сказали, что это не литература, а какая-то «жалкая эстрада». Писать же надобно о войне, о любви, о трагедии. Ежи Оферски сильно обиделся и, как рассказывал позже, сел и не отрываясь написал книгу о войне, о любви, о трагедии, и ее приняли единогласно. Повесть основана на личном опыте писателя: во время войны он 17-летним юношей участвовал в подпольной борьбе с гитлеровцами. Действие происходит военной весной в Польше. Читатель узнает о зверствах фашистов на оккупированной территории: расстреле мирного населения, организации еврейского гетто. Главным героем (и рассказчиком) является простой человек (деревенский парень Вацек), который стремится выжить в этих условиях. Писатель правдиво изображает постоянный страх человека за свою жизнь и жизнь своих близких во время войны. Переводчик книги с польского языка Михаил Чудаков пишет: «Повесть потрясла меня невероятной правдой. Очень редкой, искренней правдой о войне, которую я знал только по кино и по книгам». Я думаю, что повесть Ежи Оферски понравится и читателям «Нёмана».




В октябрьском номере журнала «Москва» опубликована документальная повесть российской писательницы Светланы Замлеловой «Александр Алехин: партия с судьбой».

Новинки литературных журналов. Октябрь 2019 годаСветлана Георгиевна Замлелова (род. в 1973 году) – российский прозаик, публицист, критик, переводчик. Главный редактор литературных сайтов «Камертон» и «Великороссъ». Автор романов «Блудные дети», «Исход», книг «Гностики и фарисеи», «Разочарование» и др.

Новая повесть Светланы Замлеловой об Александре Александровиче Алехине предназначена для всех, кому интересна судьба великого шахматиста, во многом трагическая и загадочная. Основываясь на документальных источниках, писательница создает образ всемирно признанного шахматного гения, единственного чемпиона мира, умершего непобежденным. Автор прослеживает весь жизненный путь шахматиста: детское увлечение шахматами, первые юношеские турниры, отъезд из Советского Союза в 1921 году, жизнь в эмиграции, победы на мировых турнирах, загадочная смерть в Лиссабоне в 1946 году и ее гипотезы. Не склонная идеализировать своего героя, Светлана Замлелова стремится лучше понять мотивы его поступков и разобраться в его противоречивой натуре. По воспоминаниям, Алехин был разносторонне образованным человеком и обаятельным собеседником, владел шестью иностранными языками. Некоторые отмечали его рассеянность в бытовых мелочах, которые резко контрастировали с феноменальной шахматной памятью. Готовясь к матчу с чемпионом мира кубинцем Капабланкой, он досконально изучил своего будущего соперника, его слабые стороны и выиграл у него. Вдохновленный этой победой Алехина, Владимир Набоков написал свой роман о судьбе шахматиста «Защита Лужина». В заключение своей повести Светлана Замлелова пишет: «По сей день вокруг имени Александра Алехина не утихают споры. Бесспорным остается одно – гений Алехина».




Российский писатель Андрей Убогий представляет свою новую повесть «Дом» в октябрьском номере журнала «Наш современник».

Новинки литературных журналов. Октябрь 2019 годаАндрей Юрьевич Убогий (род. в 1963 году) – российский прозаик, автор книг «Общага», «Дороги», «Ковчег» и др.

Повесть «Дом» автобиографична (ее главный герой хирург, как автор). Центральным образом и героем романа является дом как философское понятие. «Относится ли дом к высшим ценностям для человека? – спрашивает автор. – Разумеется, к высшим ценностям дом не относится, но для многих из нас путь к Истине лежит через дом. Если дом защищает человека от невзгод и напастей, если он согревает его, дарит отдых и сон, тогда человек, может быть, постарается сделаться лучше, чем есть, он будет пытаться стать человеком. В то же время смысл жилища не сводится к чисто утилитарным вещам. Всегда, когда люди мечтают о доме, они в глубине души хотят не просто удобства, тепла и покоя, но хотят оказаться в ином, лучшем мире, чем тот, где они обитают сегодня». Тема дома становится основной в описании автором собственной жизни. Писатель отмечает, как менялись его жилищные условия с изменением его жизни и всей страны. «А какое великое множество домов существует на свете, – пишет автор. – Дом всегда много больше, чем просто стены и кровля, да комнаты с мебелью. Дом – еще и уклад, и традиции быта, и память о тех, кто жил в этом доме до нас».




Кастрычніцкі нумар часопіса «Полымя» адкрывае раман Вітаўта Чаропкі «Паўшыя анёлы» (часопісны варыянт).

Новинки литературных журналов. Октябрь 2019 годаВітаўт Чаропка (Віктар Кузьміч Чаропка, нарадз. у 1961 годзе ў Мінску) – беларускі пісьменнік, аўтар гістарычнага рамана «Храм без Бога», зборніка прозы «Перамога ценю», гісторыка-біяграфічных нарысаў.

Галоўны герой рамана «Паўшыя анёлы» мастак Вітаўт, дасягнуўшы сталасці (ён адзначыў трыццаты дзень нараджэння), перажывае творчы і ўзроставы крызіс. Яго вабіла мара дасягнуць вышынь ў творчасці, раскрыць на палотнах незвычайны сусвет сваёй душы, былі імпэт і натхненне, а засталося пахмелле, жыццёвая неўладкаванасць, адзінота і безграшоўе. Створаная пісьменнікам рэальнасць не падпарадкоўваецца законам простай логікі. Аднойчы добрай летняй раніцай Вітаўт вырашыў прагуляцца з майстэрні, каб ніколі ў яе не вярнуцца («Ён яшчэ не ведаў гэтага, як кожны чалавек не ведае, што чакае яго наперадзе…»). Мастак сустрэў незнаёмца, які прадставіўся вандроўнікам па снах. Незнаёмец паабяцаў яму трапіць «у пустэчу без часу і прасторы», і Вітаўт са сваім сябрам трапляе… у будучыню, у 2009 год. У будучыне Вітаўт пападае на палітычную дэманстрацыю, у паліцыю і сустракае дзяўчыну сваёй мары. Лагічна завершаныя невялікія апавяданні, з якіх складаецца раман, маюць інтрыгоўныя, часам афарыстычныя назвы: «Чорт ведае што, калі не ведаешь што», «Будучыя людзі – гэта яшчэ не людзі», «Аўтар без героя», «Фантомы саміх сябе» і іншыя. Якія яшчэ прыгоды будуць адбывацца з сябрамі ў будучыні, вы даведаецеся ў наступным нумары часопіса.



* Все журналы вы можете найти в библиотеках ГУ «Сеть публичных библиотек города Гомеля». Карта расположения библиотек

Подробнее о проекте «Новинки литературных журналов»скачать dle 10.4фильмы бесплатно
Дата: 4.12.2019
Опубликовано: Darya


Нашли ошибку? Выделите ее, нажмите ctrl+Enter, и мы все исправим.