


Бронислав Петрович Спринчан - член Союза Писателей СССР (1955). Окончил Кировоградский техникум сельскохозяйственного машиностроения (1949), после чего работал на заводе «Гомсельмаш» (1949-1955), а также в газетах «Сельмашевец» (1955-1962) и «Советская Белоруссия» (1962-1964). Параллельно учился в Литературном институте имени М. Горького в Москве (1962, заочно), Минской Высшей партийной школе (1966). Практически четверть века Бронислав Петрович Спринчан был заведующим отделом поэзии в журнале «Нёман» (1966-1991).
Первые стихи опубликованы в 1950 году в «Гомельской правде».
Автор книг стихов: "Над кручами Сожа" (1957), "В центральном пролете" (1961), "Ветер на откосах" (1964), "Плавка" (1968), "Чертылица" (1970), “Ясень" (1973), “Вечная страда" (1978), “Стремнина" (1983), "Сотворение" (1983), "Надежды нежные ростки" (1986), “Свет любви” (1988), "Васильки на белом полотне" (1990), "Жизни вечные круги" (1990), “Смутный день” (1994), “Вербная неделя” (2002), “Осенний вереск” (2006).
Его стихотворения были переведены на украинский и казахский языки. Сам он также переводил на русский язык стихи белорусских поэтов, в частности, М. Богдановича. Стал переводчиком сборников произведений Петруся Макаля «Прикосновение к земле», Максима Богдановича «Венок», белорусских поэтов «Стожары». В свою последнюю книгу «Осенний вереск» Бронислав Спринчан включил только один раздел своих стихотворений, остальное – переводы. Максим Богданович, Павлюк Трус, Петрусь Бровка, Алексей Пысин, Петрусь Макаль, Василь Годулько, Владимир Марук, Микола Метлицкий, Алесь Письменков, Виктор Шнип, Валерия Кустова и другие – от классиков до современных авторов.
Бронислав Спринчан всегда следил за литературным процессом, в отличие от многих пишущих, внимательно читал других, не скупился на добрые слова поддержки. Не зря стали поэтами его сын Вадим Спринчан, и внучка Оксана Спринчан.
Награжден медалью, почетной грамотой Президиума ВС БССР.
Текст дарственной надписи:
На добрую память о встрече в Минске и Гомеле.
Текст дарственной надписи:
Гомельской областной профсоюзной библиотеке – от автора.
Текст дарственной надписи:
Читателям гомельского бумажно-лесохимического завода – от автора.
Текст дарственной надписи:
Автограф
Текст дарственной надписи:
Гомельской областной профсоюзной библиотеке – от автора. 24 ноября 1988 г.
Текст дарственной надписи:
Леониду Сергеевичу Лазареву – на добрую память о наших гомельских встречах 13/II-71г.
Текст дарственной надписи:
Леониду Сергеевичу Лазареву – на добрую память о наших встречах в Гомельском литобъеденении – от всего сердца 20 сентября 1969г. /Подпись/